میم ح پ :)

میم ح پ :)

و نصرتی لکم معده...

سامی یوسف کیست؟ دلایل

ادامه مطلب

فونت ایمان

ادامه مطلب

زبان فارسی، تعویض یا تبدیل یا تغییر؟

خیلی‌ها مطالبی درباره زبان‌ فارسی و تبدیل و تغییر اون نوشتن. البته به خیلی‌هاشون ایراداتی وارده که نمیشه ازش گذشت. (ممکنه این مطللب هم جزوشون باشه!) برای همین تصمیم گرفتم خودم یه مقاله درباره‌اش بنویسم.

زبان‌فارسی

بریم سراغ زبان‌فارسی. زبان‌فارسی دارای 32 حرف هست که البته تعدادی از حرف‌های اون تکراری‌اند. مثل (ز، ذ، ظ، ض) یا (س، ص) یا (ت، ط). البته هنوز هم کسی نمی‌دونه که دقیقا فارسی از کجا اومده ولی بیشتر میگن که از عربی گرفته شده چون عرب‌ها بین (ز، ذ، ظ، ض) فرق میزارن. اما اینجا یه مشکل جدی پیش میاد! عربی که (پ، ژ، گ، چ) ندارن! پس معلوم میشه که فارسی ترکیبی از زبان‌های عربی و... هست (که البته اینجا بهش کاری ندارم)

مشکلات زبان‌فارسی

ارتباط نزدیک با زبان‌عربی

در جاهای مختلف ایرادهای مختلفی به این زبان‌گرفته شده و حتی بعضی درخواست تغییر زبان‌رو دادن! به نظر من تغییر زبان‌برای یک فرد میهن‌پرست چیز خوش‌حال‌کننده‌ایه ولی به نظرتون برای مسلمون‌هایی که می‌خوان قرآن بخونن، چیز خوش‌حال کننده‌ایه؟

البته برای مردم این زمونه مشکلی پیش نمیاد چون همه فارسی بلدن ولی به نظرت قرآن خوندن برای تو سخت‌تره یا برای نوه‌ات؟

قطعا تا الان 10% 50% از خوانندگان این مطلب از تغییر زبان‌پشیمون شدن اما 90% 50% دیگه که مسلمون نیستن! پس می‌تونید ادامه مطلب رو با عصبانیتی که از من دارید ادامه بدید!

استثنا‌های زیاد

یه جایی خوندم که نوشته بود یکی از ایرادات زبان‌فارسی استثناء‌های زیاد اونه! ولی مگه چند تا کلمه با «خوا» یا «ـُ استثنا» نوشته میشن؟ ولی توی زبان‌انگلیسی چند تا کلمه متفاوت با اون چه که نوشته میشن خونده میشن؟ اگه خواهر خاهر خونده میشه خب photoshop هم fotoshap خونده میشه!

نبودن صداها

البته یکی از ایراداتی که منم باهاش موافقم نبودن صداها روی کلمه‌هاست. مثلا کلمه‌ی «محمد» در عربی مُحَمَّد نوشته میشه توی فارسی محمّد نوشته میشه که این خوندن رو برای کسانی که می‌خوان فارسی یاد بگیرن سخت می‌کنه.

تغییر یا تعویض؟

یکی از سوالاتی که پیش میاد اینه که حالا درباره این زبان‌چیکار کنیم؟ زبونمون رو عوض کنیم؟ یا اصلاحش کنیم؟ نظر من به شخصه اصلاح اونه. دلیلش هم ارتباط نزدیک با عربیه. اگه متوجه نشدین برید بالا و بند ارتباط نزدیک با زبان‌عربی رو یه بار دیگه بخونین.

برای تعویض چه زبانی مناسبه؟

من به شخصه زبان‌های پهلوی، اوستایی و میخی رو میشناسم ولی در هر صورت هر زبانی که می‌خواد زبان‌رسمی‌یه کشور بزرگ بشه باید بدون ایراد باشه. پس در هر حالت باید این زبان‌ها رو اصلاح کرد

خب حالا دقیقا چیکار کنیم؟

اعراب گذاری

یکی از پبشنهادات من اعراب گذاریه. با اینکه ممکنه یه کم سرعت نوشتن رو کم کنه ولی برای بچه‌های کلاس اولی و دومی آسون‌تره

حذف کلمات تکراری

مثلا ما 3تا کلمه‌ی ارز، عرض، ارض داریم که هرکدوم به جای خودش استفاده میشه. ارز رو میشه بگیم پول هم راحت‌تره هم گفتاری‌تر. ارض هم که عربیه و ما ایرانی‌ها کمتر استفاده می‌کنیم. پس می‌مونه عرض که اون رو همون عرض بگیم بهتره :)

حذف حروف تکراری یا تلفظ درست

همون‌طور که بالا گفتم زبان فارسی حروف تکراری زیاد داره. که بعضی‌هاش رو میشه حذف کرد.البته یه راه دیگه هم داره که مثل اعراب روی انواع ز و س فرق بزاریم. مثلا به جای ثریا بگیم سریا یا که ثریا رو با نوک زبون بگیم (که البته فرقی نمی‌کنه ولی از لحاض فنی درست‌تره) یا انواع ز رو با جاهای مختلف دهان بگیم به جای اینکه وضو رو وزو بنویسیم

امیدوارم از این مطلب خوشتون اومده باشه. شما هم نظر خودتون رو درباره زبانتون بگید

 

محمدحسین پارسائیان

يكشنبه, ۱۰ اسفند ۱۳۹۹، ۱۴:۱۶

۰ پسندیدن

تاکنون ۲ نظر ثبت شده است

محمد مهدی شکوری

۱۷ اسفند ۹۹، ۲۲:۲۱

سلام

فکر کنم انگلیسی هم استثتا های زیادی داشته باشه.

شاید photoshop و fotoshop یه جور خونده بشن، ولی آیا معنی هاشون یکیه؟!

 

صداها رو در فارسی هم می شود نوشت، اما چون وقت گیره ما نمی نویسیم.

 

یک سوال! 90% ایرانیا مسلمون نیستن؟!!!! 😳 😒 🙄 🤔

 

آیا میخی و اوستایی و پهلوی (چه نوشتن و چه خواندن و چه صحبت کردن) راحت تر از فارسی است؟!!!!؟

 

ورود عربی به فارسی به صدها، هزار ویا هزار و خرده ی سال پیش بر می گردد و ریشه در فرهنگ ما دارد ولی ورود کلمات انگلیسی به زبان فارسی چند ده سال و یا 100 سال است که شروع شده.به خاطر همین باید از ورود، ترویج و استفاده ی بیشتر این کلمات جلوگیری کرد.

 

به امید روزی که شاهد ظهور تمدن نوین اسلامی در کشور های اسلامی و بین المللی شدن زبان فارسی باشیم.

پاسخ:

سلام
بله انگلیسی هم استثنا های زیادی داره
من منظورم این بود که وقتی photoshop به صورت fotoshap خونده میشه چرا باید اون جوری نوشت
بله حرف شما متین ولی توی مدرسه به ما میگفتن که صدا ها رو نباید نوشت و فقط اولی‌ها می‌نویسن
شاید بیشتر باشن ولی من همین طوری 10% رو گفتم بیشتر منظورم این بود که خیلی از آدما فقط اسمش هست که مسلمونن مثلا یه جایی نوشته بود:
«به کمک خدا روزی برسه که بتونیم همه‌ی واژگان عربی و انگلیسی رو از زبونمون حذف کنیم»
از اسلام فقط خداشو درک کرده بود!
من بیشتر منظورم این بود که نوشتار رو تغییر بدیم و قطعا زبان رو نمیشه به همین سادگی تغییر داد (البته تغییر نوشتار هم بسیار هزینه‌ی زیادی میبره با اینکه من مخالفم و بیشتر با اصلاح موافقم)
بله باید جلوگیری بشه ولی یه مقاله توی ویکی پدیا درباره این کلمات یا وام‌واژه نوشته
https://fa.wikipedia.org/wiki/%D9%88%D8%A7%D9%85%E2%80%8C%D9%88%D8%A7%DA%98%D9%87
اگه دقت کنید حتی فامیل هم کلمه‌ی وارداتیه!
انشاالله موقع ظهور امام زمان (عج) همه چیز درست خواهد شد

محمد مهدی شکوری

۱۸ اسفند ۹۹، ۱۲:۵۶

سلام

البته باید توجه داشته باشیم که کلمات فارسی مثل "سماق" هم به انگلیسی وارد شدند و حتی در قرآن یک یا چند کلمه ی فارسی داریم!

می شود کلمات انگلیسی را جایگزین کرد، مثلا به جای "آنلاین" بگوییم "برخط" .

 

یه پیشنهاد:

سعی کنید از ویکی پدیا مطلب نخونید و استفاده نکنید (کلاً گفتم).بعضی جا ها منابع درست و غلط رو با هم داره.

پاسخ:

سلام
بله این مایه خوشحالیست
بله البته البته میشه به جای آنلاین گفت مجازی یعنی به جای کلاس آنلاین بگیم کلاس مجازی
بله من قبلا خودم به ایم موضوع پی برده بودم یه مطلب درباره شهادت حاج قاسم سلیمانی نوشته بود که افتظاح!
«به صورت همزمان برخی شهروندان عراقی با شنیدن خبر قتل سلیمانی در خیابانهای بغداد با برافراشتن پرچم کشورشان به جشن و پایکوبی پرداختند»!!!
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">